Facebook youtube
Jump to content
TrainTeamBerlin

Recommended Posts

Hello,

I am writing in english but I hope somebody can answer anyway ;)

 

In "EXPLORE ROUTE" under "STARTING AT" it says "deaktivierter Modus".

 

Can anyone explain why you can't choose a startingpoint for Explore route?

 

 

Link to comment
Hello,

I am writing in english but I hope somebody can answer anyway ;)

 

In "EXPLORE ROUTE" under "STARTING AT" it says "deaktivierter Modus".

 

Can anyone explain why you can't choose a startingpoint for Explore route?

Hi Jan,

 

the technology of track loops we are using in the add-on may cause errors during exploring the route. Thats why we have deactivated the starting points. If you want to explore parts of the route anyway you should create some simple activities for that. Theese can be created in a few minutes and work properly.

 

I apologize for that, but the real problem is the nearly 10 years old track database technology of MS TS.

 

Kind regards

Jan Bleiss

Link to comment

Hi namefellow,

 

Thank you for your quick answer.

I understand the problems with the old MSTS and for me it is no problem to make activities for "exploring the route".

By the way I must say it is a fantastic job you have done with this add on, especially with the "kehrschleifen".

I am sure that if this has been a train simulation you would have managed to make moving turntables.

 

Best regards

 

Jan H.

Link to comment

Hallöchen.

 

Zu Deutsch:

 

Jan H

 

Hallo,

Ich schreibe auf Englisch, aber ich hoffe, dass jemand irgendwie antworten kann

 

In "ERFORSCHEN WEG" unter dem "STARTEN an" ihm sagt "deaktivierter Modus".

 

Kann irgendjemand erklären, warum Sie nicht wählen können, ein Ausgangspunkt dafür Erforschen Weg?

 

BahnJan

 

Hallo Jan,

 

die Technologie von Spur-Schleifen, die wir in der Erweiterung verwenden, kann Fehler während des Erforschens des Wegs verursachen. Thats, warum wir die Startpunkte ausgeschaltet haben. Wenn Sie Teile des Wegs irgendwie erforschen wollen, sollten Sie einige einfache Tätigkeiten dafür schaffen. Theese kann in ein paar Minuten und Arbeit richtig geschaffen werden.

 

Ich entschuldige mich dafür, aber das echte Problem ist die Spur-Datenbanktechnologie von fast 10 Jahren alt der MILLISEKUNDE TS.

 

Herzliche Grüße

Jan Bleiss

 

Jan H

 

Hallo namefellow,

 

Vielen Dank für Ihre schnelle Antwort.

Ich verstehe die Probleme mit dem alten MSTS, und für mich ist es kein Problem, Tätigkeiten zu machen, um den Weg "zu erforschen".

In der Weise ich sagen muss, dass es ein fantastischer Job ist, den Sie damit getan haben, fügen besonders mit dem "kehrschleifen" hinzu.

Ich bin überzeugt, dass, wenn das eine Zugsimulation gewesen ist, Sie geschafft hätten, bewegende Plattenteller zu machen.

 

Mit besten Grüßen

 

Jan H.

 

 

Damit alle wissen, um was es geht. Übersetzt mit: Promt, kostenloser Übersetzer , habe keine Änderungen Übernommen, so hinauskopiert aus der Übersetzung, wie es mir angegeben wurde.

 

GLG........................Tramy1

Link to comment

Hallo,

 

danke für den Service, aber bei der Übersetzung fällt mir nur ein: "Werte Abnutzung, führen Sie Staubsauger immer vorn ein bis Rasten machen in Vorderpause."

 

:ph34r:

 

Gruß,

 

Marcel T.

Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. Furthermore you accept the Privacy Policy and the Terms of Use with using the forum.